> EJ WY SIE MNIE NIE BOICIE! CZEMU NO!!!!! TO OSTATNI TOPIC DO NABIJANIA !!!!!!
>
>
> NO! :(
szczawik nie cackaj sie z nimi kasooj odrazu ;D
quake.net.pl » Polskie Centrum Quake od 1998 roku
Zarejestruj się w celu uczestniczenia w życiu serwisu, posiadanie konta pozwoli Ci na:
> EJ WY SIE MNIE NIE BOICIE! CZEMU NO!!!!! TO OSTATNI TOPIC DO NABIJANIA !!!!!!
>
>
> NO! :(
szczawik nie cackaj sie z nimi kasooj odrazu ;D
Powyżej masz pierwszy post do usunięcia. Mój post zawiera dwa zdania, więc nie powinieneś go usunąć. Wróćmy jednak do tematu to nazwe daj Sepuku X_X
.
szczawik, wybierz inny temat na ten ostatni ok? bo mi naprawde zalezy....
myslalem sam i wysyslilem:
insane riders
awangarda
jeszcze sie mi podobalo, ktos tu zapodal
thunder riders - ale co to znaczy?
jednak mysle o tym \"awangarda\" wkoncu zamierzamy przodowac w tej dziedzinie :)
co wy o tym myslicie?
let"s go - taboo
sadze ze h\' sux :D
w cyrku od pierdala sie [white]cyrkutę[/color]
[green]gudbajden gdy mnie[/color] spotkasz...
[white]ej uwaga uwaga. jestem obecnie na studiach i nie mam na stancji jeszcze netu wiec mnie tu troche nie bedzie.... moze z 2 tyg.
kochajcie mnie mocno i wogole mnie kochajcie bo jestem taki fajny jak...
> jeszcze sie mi podobalo, ktos tu zapodal
>
>
> thunder riders - ale co to znaczy?
thunder o ile sie nie myle oznacza \"grom\" :]]] ale na polski calego zwrotu bym nie tlumaczyl ;)))
Gdzies sie teleportowalem...Kurde, gdzie ja jestem ???
MisieX - maly pluszowy faszysta... :]
> jeszcze sie mi podobalo, ktos tu zapodal
>
>
> thunder riders - ale co to znaczy?
hmm, ciezko to przetlumaczyc na polski, thunder znaczy grom, riders, wiadomo, jezdzcy ;] btw: to moj pomysl [4] wolal bym to niz awangarda :PPPP bardziej PRO
> > jeszcze sie mi podobalo, ktos tu zapodal
> >
> >
> > thunder riders - ale co to znaczy?
>
>
>
> hmm, ciezko to przetlumaczyc na polski, thunder znaczy grom, riders, wiadomo, jezdzcy ;] btw: to moj pomysl [4] wolal bym to niz awangarda :PPPP bardziej PRO
oj puszek, pomysl troche, a nie ludzi z boarda zmuszasz do uzycia czarnych komorek. wez slownik do reki i dzialaj [75].
> > jeszcze sie mi podobalo, ktos tu zapodal
> >
> >
> > thunder riders - ale co to znaczy?
>
>
>
> hmm, ciezko to przetlumaczyc na polski, thunder znaczy grom, riders, wiadomo, jezdzcy ;] btw: to moj pomysl [4] wolal bym to niz awangarda :PPPP bardziej PRO
oj puszek, pomysl troche, a nie ludzi z boarda zmuszasz do uzycia czarnych komorek. wez slownik do reki i dzialaj [75].
ale tu chodzi o cos unikalnego, a nie wes slownik i jedziesz bo to wcale nie musi byc po ang, a co bardziej wolalbym po polsku nawet
let"s go - taboo
hehe polskie nazwy rox :P... dajcie sobie klasztor szaloNI :PPPPPP
Chaos to tylko inny rodzaj porządku - bardziej skomplikowany
WeFunk ownz ya!