quake.net.pl » Polskie Centrum Quake od 1998 roku
Zarejestruj się w celu uczestniczenia w życiu serwisu, posiadanie konta pozwoli Ci na:
[unknown] jak bedzie po angielsku 'Jezus Chrystus na smierc skazany'? [kitty] 'Jesus Christ Prison Break'?
Źródło: bash
Dodał: sYnth|Bubu
Statystyki graczy ogółem:
Więcej statystyk już wkrótce...
Quakecon will soon start getting sponsored by hair loss solutions, erection pills, life insurance and QVC.
Źródło: http://esreality.com/post/2891023/clawz-everyone-can-give-me-a-hard-time-it-is-about/#pid2891208
Dodał: tath
OMPQ3 2023 - turniej 1v1 online (gracze sami się dogadują, finał 21 maja))
Głosów: 53
RauL | 2007-03-27 01:03:20
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
#736710
Julek | 2007-03-27 11:35:33
"Jezus Chrystus zagubiony" -> "Jesus Christ lost"
no można, no można
#736718
enjoy | 2007-03-27 13:58:29
hYhYhYhYhY :}
PS julek - moze i mozna ale smieszne to nie jest.
#736724
THRAWN | 2007-03-27 15:12:10
Bubu nie kopiuj z bansha !
#736727
pepz | 2007-03-27 15:45:48
bzk :D nie ma to jak przetlumaczyc prison break na 'skazany na smierc' brawo polsat o/
#736728
sYnth|Bubu | 2007-03-27 15:55:15
To nie polsat to polska :D Tu sie tak tlumaczy : P
#736729
k3m | 2007-03-27 16:19:36
"Świat wg Bundych" - "Married with children" o/
Szkoda, że dosłownie nie tłumaczymy - wychodziłoby coś w stylu 'I see in boat' (Widzew Łódź)
#736730
eng | 2007-03-27 16:41:55
"Dirty dancing" - "wirujacy sex" o/
#736731
pepz | 2007-03-27 17:00:17
generalnie nie powinno sie tlumaczyc obcojezycznych tytulow ale co tam ;d
#736734
m1ru | 2007-03-27 19:03:14
'hot dog' = 'lobUz'
#736737
enjoy | 2007-03-27 19:54:19
nie wiem skad u ludzi takie powszechne przekonanie ze dystrybutor (czy tam inny cieciu) tłumaczy tytuły - dystrybutor nadaje filmom swoj tytuł i musi on byc w miare prosty i mowic o czym jest film tak zeby prosty polski widz jak zobaczy plakat czy wejdzie do kina od razu wiedzial co chce zobaczyc i nie musiał sie przemeczac czytaniem
#736739
teo | 2007-03-27 22:48:30
najlepiej by było jakby wcale angielskich tytułów nie zmieniali na polskie {;
#736745
Radioactive | 2007-03-27 23:23:58
m1ru jak zwykle mnie rozjebales xD
#736747
pablo | 2007-03-28 11:20:50
Ta, te Polskie tłumaczenia są do dupy, mało kiedy trafia się, że polski tytuł ma coś wspólnego z angielskim tytułem lub w ogóle filmem.
#736752
RauL | 2007-03-29 18:33:27
agree, agree, agree!
#736772
Zaloguj się by dodać komentarz.